Apa Arti ISTG? Bahasa Gaul yang Banyak digunakan di Sosial Media

Istg aku cakep.
arti istg

Saya dulu ngira istg itu akronim dari istighfar, ternyata salah besar! Ada juga yang mengira istg itu Instagram. Lagi-lagi salah besar! 


Karena kepanjangan istg sebenarnya adalah i swear to God, yang artinya "Aku Bersumpah Kepada Tuhan". Agar lebih memahami akronim ini, berikut penjelasan lanjutannya.


Apa Arti Bahasa Gaul ISTG?


ISTG adalah akronim atau kependekan dari i swear to God, atau bahasa Indonesianya aku bersumpah kepada Tuhan. Hampir mirip dengan singkatan OMG, oh my God, atau Tuhanku! Maknanya beda tipis lah, masih kerabatan.


Daripada OMG, istg lebih jarang digunakan, tapi akhir-akhir ini istilah istg mulai sering dipakai oleh pengguna internet.


Bagaimana Cara Membaca ISTG?


Kalau nulis mah gampang, tapi bagaimana cara pelafalannya. Apakah kamu membacanya seperti ini, "Ai es te ge?" Itu cara baca yang salah, yang benar itu gini pelafalannya, "Istege."


Bagian 'e' dibaca kayak kamu membaca huruf 'e' pada kata "Bekal". 


Jadi cara baca istg ini adalah, "Istege." Astaga, istege, astaga, istege. Hampir-hampir mirip ya pelafalannya.


Bagaimana Cara Penggunaan Akronim ISTG?


Istg dipakai untuk mengekspresikan beberapa jenis perasaan, misalnya:


1) Untuk meyakinkan orang-orang bahwa apa yang kamu katakan itu benar supaya mereka percaya, jadi seperti memberi penekanan "Sumpah, gue gak boong!"

2) Diucapkan saat kamu berjanji akan berubah supaya lawan bicara kamu yakin dan menyadari kalau kamu itu serius.

3) Untuk memberikan ancaman agar tampak lebih menakutkan pada kalimat-kalimat larangan. Seperti, "Istg, aku gak suka banget kamu jadi maling!"

4) Sebagai kata-kata seru umum atau kata-kata seruan yang penuh penekanan. 


Kebanyakan orang memakai istg sebagai menekankan suatu hal biar orang-orang tahu kalau dia tuh nganu banget!


Beberapa Contoh Penggunaan ISTG


Orang-orang banyak yang memadukan istg dengan kalimat bahasa Inggris. Karena pada dasarnya ini kata slang orang luar negeri, bukan bahasa gaulnya orang Indonesia. 


Berikut contoh-contoh penggunaan:


"Woke up feeling like I got hit by a truck. Istg I'm never drinking again." (Bangun tidur rasanya kek abis ditabrak truk. Istg aku gak akan minum lagi) Sebagai bentuk janji kalau dia gak akan minum-minum lagi. Minum yang dimaksud ini alkohol.


"Istg the deadline is tomorrow! Mr. Jones reminded us in class today." (Istg deadlinenya itu besok. Pak Jones kemarin ngingetin itu pas di kelas) Menekankan kalau deadlinenya itu seriusan besok, gak di hari lain.


"Istg, you stupid." (Istg, kamu bodoh banget) Menekankan kalau kamu bego banget sih, haha.


"Istg, i'm so obsessed with this girl." (Istg, aku sangat terobsesi sama cewek itu) Ini nekanin kalo "Gue sangat amat terobsesi sama nih ceweek!"


"Istg, be nice." (Istg, berbuat baik.) Ini masuknya ke penggunaan istg buat janji. Jadi artinya kayak "Gue janji gue bakal berbuat baik."


"This so hard istg." (Ini berat banget istg) Kayak ngasih tahu ke kita, serius, super duper serius kalo ini berat banget woooy.


"I don't simp, istg." (Aku gak bucin, istg) Lagi dan lagi, istg dipakai buat nekanin kalo aku itu bukan simp!


Aku kurang yakin, tapi kayaknya istg juga bisa dipakai buat pertanyaan. Misal kalau ada lawan bicara ngomong, "Kemarin aku abis ketemu Justin Bieber." 


Terus karena kamu gak percaya, jadi tanya begini, "Istg? Istg?!" Artinya sama kayak, "Serius lo? Sumpah lu ketemu sama Justin?"


Semoga paham. Dadah.


Post a Comment

© Tsubete. All rights reserved. Developed by Jago Desain

Pemblokir Iklan Terdeteksi

Matikan adBlock anda untuk dapat mengakses situs ini.

translate to english